ПОИСК

Загрузка...

7/11/2016

ДАТЫ: ASTOUNDING MAN

 Этот поразительный человек - Джон Кэмпбелл. Именно он  фактически создал в литературе тот круг произведений, которые принято считать классикой современной фантастической литературы. 
Джон Кэмпбелл родился 8 июня 1910 года в Ньюарке (штат Нью-Джерси). Начал писать фантастику ещё будучи студентом Массачусетского технологического института и Дюкского университета. Получил диплом физика в 1932 году, и к тому времени был уже одним из самых известных американских фантастов. Дебютировав в журнале «Amazing Stories» в январе 1930 года рассказом «Когда не выдерживают атомы» («When the Atoms Failed»), уже в июне публикует повесть «Предпочитаю пиратство» («Piracy Preferred»), а осенью — небольшой роман «Прохождение Чёрной Звезды» («The Black Star Passes»). Эти и следующие его произведения принимаются читателями «на ура». Он продолжает писать, однако к 1934 году начинает тяготиться примитивностью приёмов и тем тогдашней научной фантастики и под псевдонимом Дон А. Стюарт начинает публиковать в «Astounding» рассказы, в которых отрабатывает тот или иной «прорыв» фантастики в новые стилистические и тематические сферы — «Сумерки» («Twilight»), «Машина» («The Machine»), «Ночь» («Night»), «Захватчики» («The Invaders») и другие. Его писательская карьера практически завершается публикацией повести «Кто идёт?» («Who Goes There?», 1938), которая до сих пор считается одним из лучших НФ-триллеров и была трижды экранизирована — фильмы «Нечто из иного мира» Кристиана Ниби («The Thing From Another World», 1951), «Нечто» Джона Карпентера («The Thing», 1982) и «Нечто» Маттис ван Хейниген («The Thing», 2011).

7/06/2016

PROЗАИЧЕСКОЕ: "ВРЕМЯ БЛЮЗА"


Сыро, будто в ведро с водой угодил. Это вам не маленький ливень, что мочит вас как бы с неохотой, нет. Тут просто тропический. Ураган пришел издалека, он гонит прохожих и затапливает тротуары. Я знаю, что это для меня, моя жизнь не может оставить меня в покое. Люди вокруг открывают зонты, ищут козырьки подъездов и заскакивают в кафешки. Потухшая вывеска бара странным образом притягивает меня с противоположного тротуара. Я-то думал, что наизусть знаю эту улицу. Дождь сбивает с привычного маршрута. Позволю-ка я себе расслабиться эти четверть часа, пятнадцать минут только для себя, пока мир снова не войдет в норму.
Старое дерево, янтарного цвета бутылки, тишина. Вода ручьями стекает с моего плаща, висящего на вешалке у входа. У стойки я один. Табурет. В дальнем углу парочка пьет пиво и тихо переговаривается. Официант безучастен и нетороплив.
— Мерзкая погода?
— Пожалуйста, виски без льда.
В углу музыкальный ящик. Надо же, они до сих пор существуют. Для него нужны монетки, так ведь? Может, он и картинки показывает, как раньше. Похоже, что нет. Случайно или намеренно, официант выбирает мелодию и смотрит на меня. Боюсь, как бы его вкус не потревожил мое одиночество. Я прихлебываю виски, это согревает меня быстрее, чем что бы то ни было.

7/04/2016

БУК ART: БУКНИТУРА

Что в вашем понимании является полезной книгой? Учебник, энциклопедия или руководство? А что, если есть книга, которую можно использовать как мебель? И имеется ввиду не просто подставка под чашку кофе, а например стол или стул. Название этой чудо-книги — Букнитура (Bookniture), которая простым движением превращается в многофункциональный элемент интерьера.


Bookniture — чрезвычайно компактная и лёгкая мебель, придуманная дизайнером Майком Мэком (Mike Mak) из Гонконга. В сложенном виде её размер чуть больше стандартной книги; в разложенном — становится многофункциональным модулем, который можно использовать в качестве столика, стула, подставки; а при помощи нескольких модулей вполне возможно соорудить полноценное рабочее место.
Термин Bookniture образован из двух слов: book (англ. книга) и furniture (англ. мебель). Проект сочетает в себе продвинутую структуру оригами и традиционные технологии переплетения книг.


7/01/2016

LIBRARIUM: МНЕНИЕ: ЛЕВ ОБОРИН

Делимся с вами новым интервью на тему литературы: журналист информационного портала Казани "ИНДЕ" Елена Ченокова поговорила с поэтом, переводчиком и лит-критиком, редактором журнала Rolling Stone Львом Обориным и задала 7 простых и наивных вопросов – о ситуации на книжном рынке России, бестселлерах, издательствах, популярности жанров современной литературы и литературной критике.

 

Вопрос № 1


Ситуация лучше, чем можно было бы представить, но, естественно, не блестящая. Например, фактический монополизм объединившихся АСТ и «Эксмо»: несмотря на то что там работают настоящие профессионалы, ситуация, когда очень большой процент книжного рынка держит фактически один издательский дом, не слишком полезна. С другой стороны, в последние годы появляется множество маленьких частных инициатив — люди выпускают книги за свой счёт. Часто они делают это себе в убыток, но всё равно хорошо, что на этом поле наличествует какая-то самоорганизация. Здорово, что у малых издательств появляются влиятельные лоббисты — к примеру, основатель магазина «Фаланстер» и председатель Альянса независимых книгоиздателей Борис Куприянов. Среди прочего, они умеют общаться с чиновниками, которым часто неясно, зачем вообще нужно поддерживать такие инициативы. В результате получаются мероприятия вроде Книжного фестиваля на Красной площади, который, при всей своей официозности, стал местом, где провинциальные книгоиздатели могут показать, чем они занимаются, и почувствовать, что это кому-то интересно. Малые русскоязычные издательства, кроме того, есть и за рубежом: особенно они заметны, если речь идёт об издании поэзии. В Нью-Йорке это «Айлурос» Елены Сунцовой, в Латвии — «Орбита» одноимённой поэтической группы и «Литература без границ» Дмитрия Кузьмина.
Думаю, на книжном рынке в принципе невозможна идеальная ситуация — всегда хочется, чтобы было больше издательств, денег, книг, новых имён и переводов.

 

Вопрос № 2


Недавно на «Медузе» вышла колонка литературного критика Галины Юзефович, в которой она советует, как выбирать литературу в магазинах и на книжных фестивалях. Юзефович рекомендует обращать внимание на выходные данные, указанные на каждой книге, и иметь в виду, что Corpus, «Новое издательство», «Фантом Пресс», частично АСТ и «Эксмо» — редакции, которые, как правило, издают значимые вещи. Также нужно ориентироваться на имена редакторов и переводчиков. Этими методическими рекомендациями вполне можно пользоваться, хотя в части русскоязычной литературы я с выбором Юзефович далеко не во всём согласен.
Книги в России сейчас не издаются миллионными тиражами, и это скорее хорошо, чем плохо. Я думаю, каждая книга в итоге находит своего читателя, если он прилагает к этому хотя бы минимальные усилия — интересуется, узнаёт, ищет. Существуют издания (к сожалению, их довольно мало), в которых о культуре доступно пишут уважаемые рецензенты и критики: «Афиша», Colta.ru, Meduza, «Прочтение», редко обновляющийся сайт Moscow Review of Books. Ещё недавно запустился проект Rara Avis. Не стоит списывать со счетов «Журнальный зал», где по-прежнему доступны «толстые журналы». Многим они кажутся отжившим феноменом, связанным с советской системой словесности, но там до сих пор работают профессионалы, которые читают очень много выходящих текстов; их мнение имеет смысл учитывать. Журналы — это, с одной стороны, полигон для обкатки новых имён, с другой — площадка, где высказываются уже известные люди, с третьей — ресурс, где появляются рецензии критиков, внимательно следящих за актуальной словесностью.
Ещё один источник, помогающий нам ориентироваться в море книг, — блогосфера, так сказать, «литературный „Фейсбук“». Подписывайтесь на писателей и критиков — если вы доброжелательны и задаёте внятные интересные вопросы, вам могут ответить персонально.
К сожалению, русскоязычного ресурса, посвящённого исключительно книжной критике и книжным обзорам, сегодня нет. И, по-моему, это очень плохо. Надеюсь, что в обозримом будущем такой ресурс появится.

6/17/2016

INSOLITUM: АВТОМАТЫ "SHORT EDITION"


Многие сетуют на недостаток хорошей и правильной «подпитки» мозгов в современном медиапространстве. «Литературный голод» частенько охватывает книголюбов, на что вовремя обратили внимание французские маркетологи.
В Гренобле (Франция), городе, расположенном у подножия французских Альп, возник издательский стартап "SHORT EDITION". Организаторы проекта установили восемь автоматов, которые кормят людей не батончиками и снэками, а рассказами, еще и бесплатно. Расположились они в наиболее популярных общественных местах. Создатели проекта и власти города пришли к согласию в контексте диалога о культурном обогащении, образовании и расширении кругозора граждан. Авторы стартапа уверены, что рассказы из вендинговых автоматов – это умный и футуристичный подход к печатным изданиям в эпоху "диджитал". 


Идея прекрасная, автомат распечатывает рассказы на качественной бумаге. Длина текста зависит от времени, которое Вы готовы выделить на чтение: 2, 3, 5 минут. Они выдают не только рассказы, но и стихи и комиксы. 600 коротких произведений отобрали с помощью онлайн-голосования на сайте Short Édition из 60 тысяч представленных вариантов.
Пользователи, однако, не могут выбрать то, что именно они хотят прочесть, — машина выдает рассказы в случайном порядке.
соответствующие Должности Плагин для WordPress, Blogger...